性商網(wǎng)logo
說明:本網(wǎng)站的所有產(chǎn)品內(nèi)容及圖片非為針對消費(fèi)者的廣告,實為行業(yè)內(nèi)企業(yè)之間的產(chǎn)品介紹
注意:本網(wǎng)站含有情趣用品信息,18歲以下未成年人禁止瀏覽。
您當(dāng)前的位置:性商網(wǎng) > 行業(yè)資訊 > 時代周刊:教皇究竟就安全套發(fā)表了什么言論?

時代周刊:教皇究竟就安全套發(fā)表了什么言論?

2010/11/24 9:37:23 ChinaSexQ.com 發(fā)表評論 評論小圖標(biāo) 瀏覽: 來源:時代周刊 舉報

 

  本篤十六世在使用安全套問題上的所謂妥協(xié)并不是一個巨大的讓步,他仍對使用安全套來達(dá)到避孕目的持排斥態(tài)度(正如他在避孕藥的立場一樣)。他所舉的一個男妓選擇使用安全套以有意識地避免HIV傳播的具體例子被形容為是“向道德化方向邁出的第一步,是走上恢復(fù)人們有關(guān)不是所有的事情都被允許的、一個人不應(yīng)該為所欲為的意識之路!

  從普遍使用安全套和其他避孕藥到防止艾滋傳播的想法,再到遵守天主教教堂教義,本篤十六世重申,安全套不是最終解決方案也不是天主教給出的方法,雖然他認(rèn)為教會對于阻止人們獲得安全套方面無能為力。不過,他仍堅持稱:“只關(guān)注安全套暗示著性的平庸化,這是一種不再視性為愛的危險態(tài)度的源頭!

  本篤十六世有關(guān)安全套的言論是新書《世界之光:教皇,教會和時代信號》的一部分。教皇對澤瓦爾德的提問給出了坦率和個人化的答復(fù)。本篤十六世承認(rèn),他在2009年的一次新聞發(fā)布會上被一個記者有關(guān)天主教會應(yīng)對艾滋的方法“不現(xiàn)實和無效”的指責(zé)“激怒”。他當(dāng)時回答那一問題時稱,世界各地的宗教組織在“治療艾滋病人,尤其是在患艾滋病的兒童方面作了大量的工作”。他稱:“教會在這方面所作的工作要比任何人都要多。我堅持這一觀點。”

  What the Pope Really Said About Condoms

  The headline around the world was that the Pope was finally allowing the use of condoms in certain circumstances. The news came after an Italian newspaper broke an embargo on a book-length interview with Benedict XVI by the German journalist Peter Seewald, perhaps the only popular interlocutor whom the Pontiff, in his previous role as a Cardinal, has cooperated with on such a scale。

  Benedict's so-called condom concession was not a huge one. He still proscribes the use of condoms as contraception (as he does the birth control pill). His specific example, that of a male prostitute choosing to use a condom in a conscious choice to prevent HIV infection, is couched as "a first step in the direction of moralization, a first assumption of responsibility, on the way toward recovering an awareness that not everything is allowed and that one cannot do whatever one wants." Benedict seems to imply a scale of good and bad intentions — from the indiscriminate use of condoms and other contraceptives to the idea of preventing the spread of AIDS to following the teachings of the Catholic Church. Condoms are not the ultimate solution or the prescribed Catholic way, he reiterates, though Benedict allows that there is little the church can do to prevent anyone from acquiring condoms. Still, he insists that "the sheer fixation on the condom implies a banalization of sexuality... the dangerous source of the attitude of no longer seeing sexuality as the expression of love."

  Benedict's statement about condoms is part of Light of the World: The Pope, the Church, and the Sign of the Times, Seewald's far-ranging six-hour interview to be published by Ignatius Press. The Pope supplies often frank and personal responses. Indeed, Benedict admits that he was "provoked" by a reporter's question during a 2009 press conference that called the Catholic Church's approach to AIDS "unrealistic and ineffective." He responded to the question by defending the enormous amount of work done by religious organizations worldwide in treating "AIDS victims, especially children with AIDS." "The Church does more than anyone else," he told Seewald. "And I stand by that claim."

  (See the trial of Benedict XVI。)

  Seewald and the Pope discuss numerous subjects, from the church child abuse scandal to homosexuality to papal retirements to the Book of Revelation. For the most part, Benedict is surprisingly open though unsurprisingly wedded to orthodoxy, even as he defends it spiritedly. At times, he is almost relativistic, preferring to read the Bible in symbolic ways rather than with a hard-edged literalism. For example, while he says that Christians must always look forward to the coming of Christ, it must be in a continuously spiritual way; and that a believer must not look for that return "in a chronological sense," which "would be false." Indeed, the Pope argues against a literal interpretation of the biblical book so often used by doomsayers to herald the end of the world. "The important thing is that every period open itself to the presence of the Lord."

  (See TIME Frames and how religion shaped the contemporary world。)

  And yet, he can cite the Bible and tradition in iron-clad ways, for example, in the case of women priests. Benedict reiterates his predecessor John Paul II's position: "The Church has 'no authority' to ordain women. The point is not that we are saying that we don't want to, but that we can't" — that is, because there is no biblical or historical basis for it. Even though he says that "Jesus brought women into a closer relationship with him than had been thinkable before his time," he says that women can shape the Church in more powerful ways than men without having to be priests。

  In the interview, the Pope defended priestly celibacy which he describes as "an affront to what man normally thinks" and thus an ideal approach the kingdom of heaven. And while he does not deny that gay men and women have civil rights, he says that "homosexuality is incompatible with the priestly vocation. Otherwise, celibacy would lose its meaning as a renunciation." (Homosexuality, he repeats, "remains contrary to the essence of what God originally willed.")

  He admits that the abuse scandal is a terrible crisis. "As a result the faith as such becomes unbelievable, and the Church can no longer present herself credibly as the herald of the Lord," he said. He discusses at some length the scandal in Ireland and how, "it was a surprise [to him] that abuse also existed on that scale" in his native Germany。

  That admission, however, brings up an unanswered and perhaps unasked question about an incident that occurred during the Pope's brief administration of the the Church in the German city of Munich when he was Archbishop Joseph Ratzinger. In 1980, Ratzinger had personally authorized the transfer of an abusive priest, Peter Hullermann, from another part of Germany to his own archdiocese, ostensibly for therapy. But just days after his arrival, the priest was allowed to serve among the flock. Hullermann was convicted of subsequent sexual assaults in 1986. The Vatican insists that, like other Archbishops, Ratzinger wasn't responsible for the parish assignments of priests, even those with a history of abusing children。

  In the interview, the Pope says something that seems tangentially relevant. "It is never permissible... to steal away and to wish not to have seen it and to let the perpetrator continue working. It is therefore necessary for the Church to be vigilant, to punish those who have sinned, and above all to exclude them from further access to children." But it is curious that the text of the interview does not address the Hullermann incident explicitly. Seewald has not responded to a TIME query about whether the Hullermann case came up during his conversation with Benedict XVI。

  Seewald broaches the idea of resigning, which many of the Pope's critics called for when revelations about the abuse crisis peaked in April. Benedict was adamant in response: "When the danger is great one must not run away." But the 83-year old pontiff did say that, contrary to perceived papal tradition, Popes should be able to consider resignation. "If a Pope clearly realizes that he is no longer physically, psychologically, and spiritually capable of handling the duties of of his office, then he has a right and, under some circumstances, also an obligation to resign." Early on in the text, Benedict, who admits he does not get on an exercise bike set up for him, tells Seewald that "I also notice my forces are diminishing."

  Early on in the interview, Seewald calls Benedict "the most powerful Pope of all time" because of the Church's burgeoning army of believers the world over. But Benedict dials it down. "Among those 1.2 billion Catholics are many who inwardly are not there," he said. "Stalin was right in saying that the Pope has no pisions and cannot issue commands. Nor does he have a big business in which all the faithful of the Church are his employees or his subordinates... In that respect, the Pope... is a completely powerless man."



責(zé)任編輯:性商網(wǎng)
舉報 我要投稿/合作內(nèi)容
網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明性商網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。

關(guān)于 安全套  的資訊

成人用品供應(yīng)信息推薦

最新行業(yè)資訊


性商網(wǎng)簡介 | 客戶評語 | 會員服務(wù) | 聯(lián)系我們 | 法律聲明 | 意見反饋 | customer service in English
Copyright 性商網(wǎng) All Rights Reserved 感嘆號圖標(biāo) 合作熱線:15901888966(微信同號)
性商網(wǎng):情趣用品批發(fā) 采購市場,創(chuàng)建于2005年,產(chǎn)品涵蓋 情趣玩具批發(fā)、 情趣內(nèi)衣批發(fā)男用噴劑等所有成人情趣用品。
滬ICP備15038438號-1  滬公網(wǎng)安備 31010402000532號  
關(guān)閉